Berenice Alcántara Rojas

Doctora en Estudios Mesoamericanos, Facultad de Filosofía y Letras, UNAM

Adscripción principal: Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM

Algunas publicaciones:

“De árboles torcidos y huertos cuatripartitas. El jardín florido en el arte indocristiano del siglo XVI”, en Clara Bargellini y Patricia Díaz Cayeros (ed.), El Renacimiento italiano desde América Latina, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas/Villa I Tatti, The Harvard University Center for Italian Renaissance Studies, 2018.

“Amados hijos míos. El ‘indio’: objeto y sujeto en los textos de evangelización en lengua náhuatl del siglo XVI”, en Clementina Battcock y Berenise Bravo Rubio (coord.), Mudables representaciones. El indio en la Nueva España a través de crónicas, impresos y manuscritos, México, Secretaría de Cultura, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 2017.

«En ‘mestizo y indio’: las obras con textos en lengua náhuatl del «Cancionero de Gaspar Fernández»», en Drew E. Davis (coord.), Conformación retórica de los repertorios catedralicios en la Nueva España, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas, 2016.

“Evangelización y traducción. La vida de san Francisco de San Buenaventura vuelta al náhuatl por fray Alonso de Molina”, Estudios de Cultura Náhuatl, Universidad Nacional Autónoma de México, México, v. 46, julio-diciembre de 2013.

Berenice Alcántara Rojas y Federico Navarrete Linares (coord.), Los pueblos amerindios más allá del Estado, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 2011 (Antropológica 20).

Principales líneas de investigación:

Estudio sobre el proceso de evangelización y el cambio cultural en el siglo XVI

Traducción de textos en lengua náhuatl del periodo novohispano

Asignaturas que imparte:

Descubrimiento y conquista de América I

Descubrimiento y conquista de América II

Correo de contacto: bealr@unam.mx

berenicealcantara@filos.unam.mx